强强联合,资源共享:上海国际中文教育工作联盟成功举办2021年国际中文教师岗中培训

发布者:龚璇发布时间:2021-12-08浏览次数:262

124日和5日,是一个忙碌而充实的周末,包含7场讲座、共14个学时的上海国际中文教育工作联盟2021年国际中文教师岗中培训顺利举行。来自五大洲31个国家42个孔子学院6个孔子课堂共150多位公派教师、海外本土中文教师和志愿者教师相聚上参加了本次学习。本次培训由教育部中外语言合作交流中心及上海国际中文教育工作联盟主办,复旦大学孔子学院办公室承办。

考虑到大部分教师都有较为丰富的教学经验以及曾多次接受各类、各层次的培训,为了充分体现岗中培训特点、贴近海外一线教师的实际需求,不做重复工作,培训组织方在前期做了向教师们做了调研工作,了解一线教师面临的难题和困惑,收集他们感兴趣的培训主题,在此基础上设计培训课程,并邀请相关领域的资深专家。



2020年新冠疫情暴发以后,大部分孔子学院都转为了线上教学,教师们突然面临新的挑战。本次培训紧扣后疫情时代的主题,围绕在线学习安排了资源、教材、教法等不同方面的讲座,而且在高校学术圈以外,还邀请了资深业界专家前来分享,力求为教师们提供多元化的视角来思考新时期的中文教学。

来自上海外国语大学的欧洲研究专家、曾担任德国汉诺威孔子学院中方院长的胡春春副教授从学理出发,并结合自己在海外学习、工作的经历,针对教师们可能面临的困难局面,尤其是突发事件,提出了操作性很强的对话策略。曾出版过《麻辣汉语》、《多媒体辅助汉语教学案例集》、《北美故事——美国一线汉语教学案例与反思》等畅销图书的刘志刚老师跟大家分享了他花费十多年时间建立起来的影视视频素材库,以及用影视视频素材进行教学的原则和方法。来自复旦大学国际文化交流学院的王景丹教授介绍了团队建设的《成语与中国文化》课程建设过程和教学实践,特别是这两年在线上教学中的应用。这一课程将于2022年在“中国大学MOOC(慕课)”平台上线。



同样来自复旦大学国际文化交流学院的王小曼副教授基于自己主持的视听说在线课程与混合式教学改革项目,从选材渠道及原则、主题分类及形式、课堂活动设计等方面介绍了视听说课程资源建设和教学实践。日本山梨学院大学的刘颂浩教授谈了他对汉语在线学习资源现状的看法,介绍了他在Youtube上开设的Youpeng Chinese(有朋汉语)频道,还跟大家分享了他从自己的舒适区进入视频制作这个新领域所遇到的挑战和收获。来自北京一所著名IBInternational Baccalaureate)学校的Emily老师介绍了IB课程的教学理念和课程设计思路,并用多个在线教学案例向大家展示了IB课程中“探究式学习”的实施方法,使大家对中小学汉语教学及如何培养自主学习者有了更多的了解。有近十年孔子学院教学经验的方喻老师结合自己的课堂实践,介绍了在可理解性输入的框架下,如何在初级和中高级课堂构建中文故事,并展示了在线教学的教学案例。




身处世界各地的老师们利用自己的周末休息时间来参加培训,因为横跨12个时区,有的老师甚至一直坚持到凌晨,但他们都毫不在意,纷纷在留言区表示,本次培训十分贴近教学需求,讲座内容实用性很强,收获满满。 培训结束后,组织方还将向参会教师发放问卷,征求反馈意见,为今后的专业培训积累经验。



复旦大学作为上海国际中文教育工作联盟单位,成功完成了国际中文教师岗中集中培训的第一棒,得到上海高校外派教师们的一致认可。除集中培训外,上海国际中文教育工作联盟每月还定期组织“语虹讲堂”培训,以持续提升外派教师的业务能力,服务海外孔子学院能力建设。