2026年2月19日,第十三届“中国新年彭斯晚宴”在爱丁堡喜来登酒店圆满举行。本次活动由中英贸易协会主办,爱丁堡大学苏格兰孔子学院参与合办。作为中苏商务与教育交流领域的一项品牌年度活动,该晚宴已成功举办十三届,持续为两国商界与教育界人士搭建高质量对话平台。

当晚,晚宴巧妙融合苏格兰传统“彭斯之夜”与中国农历新年的文化元素,营造出别具一格的节庆氛围。“彭斯之夜”是苏格兰人民每年纪念著名诗人罗伯特·彭斯(Robert Burns)的传统庆典。彭斯被誉为苏格兰的民族诗人,其诗作《友谊地久天长》(Auld Lang Syne)在全球广为传唱,成为友谊与团聚的象征。本次晚宴将这一苏格兰文化盛事与中国新春佳节相结合,寓意两国人民情谊绵长、文化交流生生不息。
嘉宾们在欢庆新春的同时,也沉浸于两国文化的交相辉映。节目安排精彩纷呈,既有充满仪式感的苏格兰传统“致哈吉斯”环节,也有中国舞龙等富有中华文化特色的表演,赢得现场阵阵掌声。孔子学院书法艺术老师张弛以“马年”为主题进行现场中国画创作,以笔墨丹青生动展现中国传统绘画的意境之美,令在场嘉宾为之沉醉,近距离感受中国书画艺术的深厚底蕴与独特气韵。

中国驻爱丁堡总领事张飙先生应邀出席,并与苏格兰政府商业与就业部长Richard Lochhead共同登台,分别致新年贺词,传递两国友好情谊与新岁祝福。
爱丁堡大学校长Sir Peter Mathieson、苏格兰孔子学院英方院长Chris Yeomans博士、中方院长陈立教授、外方经理Llinos Jones以及孔子学院在爱丁堡大学的合作伙伴也共同出席了此次活动,与各界嘉宾深入交流,共叙合作情谊。

由中英贸易协会发起、爱丁堡大学苏格兰孔子学院等机构共同合办的“中国新年彭斯晚宴”,已成为中苏商务与教育交流日程上一项备受期待的年度盛典。活动以文化为桥、以节庆为媒,为各界来宾提供了轻松而富有内涵的交流平台,共同庆祝马年的到来。
活动文化背景介绍
中国人民与苏格兰人民共同庆祝传统“彭斯之夜”的历史源远流长,这段文化交流的佳话可追溯至百年前。根据1924年2月2日《北华捷报》(The North-China Herald)的报道,中国政府官员颜惠庆博士应邀出席苏格兰侨民举办的彭斯之夜庆祝活动,并在发言中首次将苏格兰民族诗人罗伯特·彭斯与中国唐代诗仙李白相提并论。
颜惠庆博士在致辞中深刻指出:“另一位诗人生活在中国唐代,毋庸置疑,他是中国最伟大的抒情诗人。他同样钟情于澎湃的激情、苍凉与悲悯,善于笔锋陡转,寥寥数笔便勾勒出一层意境。与彭斯一样,他收集整理古老的歌谣与诗篇,并注入自己天才般的才情。这位诗人便是李白,其作品在中国妇孺皆知。”这一跨越时空的文学比较,不仅揭示了两位诗人灵魂深处的共鸣,更成为中苏文化交流史上的一段佳话。
颜博士当时向在场的苏格兰朋友们发出倡议:“如果你们问我,作为真正的苏格兰人,还能为传播彭斯的思想、使其英名永存做些什么,我斗胆建议,应由精通中文的苏格兰汉学家将彭斯的部分佳作翻译成中文。”百年后的今天,这一美好愿景已然实现,彭斯的诗歌在中国已有多种中文译本广为流传。
爱丁堡大学苏格兰孔子学院成立于2006年,今年迎来建院二十周年。学院始终致力于促进中苏人民的文化交流与沟通,让苏格兰人民深入了解中国语言与文化,增进对中国的认知与理解,并积极推动双方在教育、商业和文化领域的深度互动与合作。


